(en français) Née à Édimbourg, j'ai été éduquée en Écosse, en Italie et en Suisse où j'ai suivi des études de géologie, d'archéologie préhistorique et de biologie aux Universités de Lausanne et de Genève. Depuis plus de 20 ans, je travaille dans le domaine de la communication scientifique (pièces de théâtre, contes, articles, expositions, BD...). Ayant un goût pour les mots, j'ai aussi écrit de nombreuses nouvelles et publié 7 livres - dont un a été traduit en gaélique irlandais (Le Poète).
Avant J’ai cueilli des fraises écossaises et des raisins suisses. J’ai livré des quotidiens, servi dans des tea-rooms et des restaurants, travaillé dans des cuisines, vendu des livres de porte à porte et fait des sondages téléphoniques. J’ai été réceptionniste et secrétaire, tapé des centaines de lettres, trié des milliers de factures et autant de télex aujourd’hui disparu. J’ai enseigné l’anglais, la biologie et les mathématiques à divers niveaux et dans diverses écoles, traduis pas mal de textes et un ou deux bouquins.
(in English) Born in Edinburgh (UK) and educated in Scotland, Italy and Switzerland, I studied geology, prehistoric archaeology and biology at the Universities of Lausanne and Geneva and have been involved in popular science for over 20 years (plays, tales, articles, exhibitions, comics...). With a taste for words, I have also written many short stories, published 7 books - one of which (The Poet) has been translated into Irish Gaelic.
Before I have picked Scottish strawberries and Swiss wine grapes, delivered newspapers, served in tea-rooms and restaurants, worked in kitchens, sold books at front doors, done phone surveys, been a receptionist, a secretary, typed out hundreds of letters, sorted thousands of invoices and just as many of the now extinct telexes. I have also taught English, biology and mathematics at various levels and in various schools, and done the odd translation.